LoVendoЯの「Я」は英語でいうところの「J」
ここ最近のオリンピックの開幕式、映像好きとしてはとても満足しています。
ロンドンの映画仕立ても、今回のグラウンド全体に地図の画像が出てくる仕掛けも素晴らしい。
で、その開幕式前にNHK広瀬アナが日本について解説してくれました。
日本=Японияだそうで。キリル文字の感覚がある人がLoVendoЯを見ると「ラベンダJ」みたいな、日本のガールズバンドですよ的な名前に見えるのかしらね?
「日本はこちら。『ヤポーニヤ』と読みます」 pic.twitter.com/FW1N10feMH
— もかまっちゃ (@_mochamacha_) 2014, 2月 8
「LoVendoЯ」というグループ名がお披露目された時、TLで「『ヤー』って打てば『Я』の文字は出てくるよ」とは聞いたけど、ヤポーニヤ(=日本)のヤーだとはつゆとも思いませんでした。
これから世界に進出する時にキリル文字の感覚を持っている人がどれくらい欧米にいるのか分からないけど、Jaを「ヤ」と読む地域は多いことだし、何らか目印にしてくれればいいなあ。
今んところ、音楽性としては超ドメスティックだけれども。。笑